-
11-11-16, 14:30 #41
Sao các lão biết nhiều nhỉ, tiểu sinh chẳng biết gì cả. học tiếp, học maic, mãi học vậy
Chào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
11-11-16, 20:57 #42
* Em chào các bác ! Em rất vui khi thấy 2 bác NamPhong và bác VinhL trở lại !
- Xin bác NamPhong cho biết , theo bác như thế nào là đúng , như thế nào là sai ?Rất mong được sự chỉ dẫn của bác . Xin cảm ơn !
- Em rất thông cảm với bác VinhL vụ tổng thống Mỹ . Chắc bác còn buồn nên không đọc kĩ bài chữ Hán , bác đã gửi lên . Em thấy bài đó hoàn toàn trùng khớp với cách giải thích của em về Vô cực , Thái cực . Hay bài đó còn ý gì khác , em mong được bác chỉ cho . Em thấy : Dạo này bác hơi vội vàng trong mọi việc thì phải . Bác rất rành về vật lí thiên văn hiện đại mà sao lại nói câu : cái Hoàng đạo này làm sao sinh ra sáng tối vậy? Chắc bác lại đùa em phải không ?thay đổi nội dung bởi: BanChatDichHoc, 11-11-16 lúc 21:25
Chào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
12-11-16, 00:36 #43
- Khi thì các cụ xét vô cực, thái cực dưới góc độ của Lý và Sự
- Khi thì xét theo khía cạnh Thể - Dụng
- Lúc lại bàn theo Hình - Khí
- Rồi lại gồm thâu Âm -Dương
- Rồi vô cực to như cả Vũ trụ - hay nhỏ như Nguyên tử....
- Cuối cùng bí quá là bảo Vô cực là Nguyên Thần...
Tóm lại Vô cực là cái gì đó hư vô nhưng lại bao hàm vạn hữu. Vì ko định được nó là gì thành ra cứ loanh quanh màn chào hỏi mãi mà chưa "đi vào dịch học" được.
- Mà văn phong của lão banchatdichhoc này thấy giống cụ HCT quá ta...
Kính cụ Namphong, nhà cháu quê mùa quen chém to kho mặn rồi, nói năng có gì thô lỗ mong cụ đại xá ạ, ko hiểu sao thi thoảng nhà cháu cứ phải chọc các Cụ (nhất là lão songque) vài câu thì mới ngủ ngon được. Thôi em ngả nón kính chào các Cụ ạ. hihihi...thay đổi nội dung bởi: tieudao, 12-11-16 lúc 00:39
Chào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
12-11-16, 04:25 #44
Không lẻ lão BanChatDichHoc đọc mà không hiểu họ nói gì?
Thôi để tiểu sinh lược dịch (không dịch toàn bộ nhé):
分别是解释了五种道学无极过渡万物 开始:
太易,只有无垠虚无的宇宙状态。
Thái Dịch, trạng thái hư vô vô bờ của vũ trụ. Đây chính là Không Gian.
太初,无形无质,只有先天一炁,比 沌更原始的宇宙状态。
Thái Sơ, Vô hình vô chất, chỉ có tiên thiên nhất khí, trạng thái nguyên thủy hổn độn của vũ trụ.
Sự xuất hiện của Năng Lực (Tiên thiên nhất khí). (Big Bang?)
太始,有形无质,非感官可见,开天 地前的原始宇宙状态。
Thái Thủy, Hửu hình vô chất, cảm không được, trạng thái nguyên thủy khai thiên tịch địa của vũ trụ.
Đây là sự khởi đầu tương tác của năng lực, tuy có hình (do các lực tương tác), nhưng vô chất, không cảm được.
太素,原始物质的宇宙状态。
Thái Tố, Trạng thái nguyên thủy vật chất của vũ trụ
Đây là trạng thái nâng lực chuyển biến thành vật chất.
太极,阴阳微分的宇宙状态。
Thái Cực, Trạng thái vi phân Âm Dương của vũ trụ
Đây là sự hoá Âm Dương (Charge) của Vật chất.
太易
编辑
太易为道家哲学中代表无极过渡到天 诞生的第一个阶段,只有无垠虚无的宇 宙状态。与太初、太始,太素、太极 为先天五太,是无极过渡到天地诞生 的五个阶段之一。
《列子》说∶太易,未见气也。宋代 道法理论中,很重视这一阶段。《道 会元》卷六十七张善渊《万法通论》 说∶太易者,阴阳未变,恢漠太虚, 光无象,无形无名。寂兮寥兮,是曰 易。太易,神之始而未见气也。(太 ,是指阴阳的分化尚未出现,广大无 的原始虚空,当这一阶段,没有光明 没有形象,没有形状,也没有名称。 静呵无形呵,这就叫做太易。太易, 切现象的开始,但能量还未出现)
Liệt Tử nói: Thái Dịch, mạt kiến khí dã. “Đạo Pháp Hội Nguyên” quyển 67, Trương Thiện Uyên trong Vạn Pháp Thông Luận” nói: Thái Dịch giả, Âm Dương mạt biến, khôi mạc (to lớn lạnh ngắt) thái hư, vô quang vô tượng, vô hình vô danh. Tịch hề liêu hề (hoang vắng hư không), thị viết Thái Dịch. Thái Dịch, thần chỉ thủy nhi mật kiến khí dã.
太初
编辑
太初为道家哲学中代表无形无质,只 先天一炁,比混沌更原始的宇宙状态 与太易、太始,太素、太极并为先天 五太,是无极过渡到天地诞生前的五 阶段之一。《太上老君开天经》认为 太初是道教创世纪中的第二个年代。
《列子》说∶太初者,始见气也。( 初,是气刚刚出现的阶段。)张善渊 认为∶太初,都有名无实,虽变有气 ,而未有形,是曰太初。太初,气之 而未见形者也。(太初,是阴阳变化 现了气,但尚未有形象。太初,就是 气的开始而未出现形的阶段。)
Liệt Tử nói: Thái sơ giã, thủy kiến khí dã. Trương Thiện Uyên củng cho rằng Thái Sơ, tức Hửu Danh Vô Thực, tuy biến hửu khí, nhi mạt hửu hình, thị viết Thái Sơ. Thái Sơ, khí chi thủy nhi mạt kiến hình giã dã.
太始
编辑
太始为道家哲学中代表有形无质,非 官可见,开天辟地前的原始宇宙状态 与太易、太初、太素、太极并为先天 五太,是无极过渡到天地诞生万物生 前的五个阶段之一。也是先天五太之 第三个形态。
《列子》说∶太初者,始见气也。( 初,是气刚刚出现的阶段。)张善渊 说:太始者,阴阳交合,混而为一, 自一而生形,虽有形而未有质,是曰 始。太始,形之始而未有质者也。(太 始,是指阴阳交合,混合为一,自有 一,便产生形。虽然有了形,却尚未 质。太始,就是形的初始而尚未有质 的阶段。)
Phần Liệt Tử Thuyết chổ này trích lộn (lập lại phần Thái Sơ). Trương Thiện Uyên nói: Thái Thủy giã, Âm Dương giao hợp, hổn nhi vi nhất, tự nhất nhi sanh hình, tuy hửu hình nhi mạt hửu chất, thị viết Thái Thủy. Thái Thủy, hình chi thủy nhi mạt hửu chất giã dã.
太素
编辑
太素在道家哲学中代表天地开辟前出 原始物质的宇宙状态,与太易、太初、 太始,太素、太极并为先天五太,是 极过渡到天地诞生前的五个阶段之一 也是先天五太之中第四个形态。
《列子》将太素定义为质之始。张善 认为:太素者,太始变而成形,形而有 质,而未成体,是曰太素。太素,质 始而未成体者也。(太素,是太始变化 成形,有形然後有质,却尚未成体。 素,就是质的起始而尚未成体的阶段 )
Liệt Tử lấy Thái Tố định nghĩa vi Chất vi Thủy. Trương Thiện Uyên nói: Thái Tố giã, Thái Thủy biến nhi thành hình, hình nhi hửu chất, nhi mạt thành bổn, thị viết Thái Tố.
太极
编辑
太极在道家哲学中代表天地开辟前阴 未分的宇宙状态,与太易、太初、太始 ,太素并为先天五太,是无极过渡到 地诞生前的五个阶段之一。也是先天 太之中第五个形态。是个具有代表性 的形态。
太极一词最早见于《庄子》。以后这 概念影响了儒学、道教等中华文化流 。《列子》最先谈到太易、太始、太 初、太素、太极宇宙五阶段说法。宋 周敦颐在《太极图说》开篇就说:“ 极而太极。”这把《老子》中提到的 无极一词注入了理学含义。也就把无 的概念与太极联系在一起。而后的《 极先天图》的《解说》,谈宇宙五阶 说法,是把《列子》相关概念引入太 图解说。
Từ Thái Cục được thấy trước nhất do Trang Tử. Khái niệm này sau đó ảnh hướng đến nho họ, đạo giáo.
Liệt Tử là người đầu tiên đàm thuyết đến Thái Dịch, Thái Thủy, Thái Sơ, Thái Tố, Thái Cực, năm giai đoạn của vũ trụ. Tống Nho Chu Đôn Di trong “Thái Cực Đồ Thuyết”, mỡ đầu trong sádch nói “Vô Cực nhi Thái Cực. Tức lấy lời chú tử (giải thích từ) Thái Cực của Lão Tử mà đưa vào Hàm Nghỉa Lý Học. Củng tức là lấy khái niệm Vô Cực và sự liên hệ của Thái Cực nhập lại thành một. Về sau, sự giải thích trong “Thái Cực Tiên Thiên Đồ”, đàm luận về năm giai đoạn của Vũ Trụ, chính là lấy khái niệm tương quan của Liệt Tử dẫn nhập vào Thái Cực Đồ Giải Thuyết.
Đó toàn bộ khái niệm cao thâm về Không Gian Vũ Trụ (có thể nói là gần như phù hợp với những khái niệm của khoa học hiện đại về vũ trụ) , vậy mà lão lại cho nó vào cái vòng Hoàng Đạo, thực lão coi thường Tiền Nhân quá!!thay đổi nội dung bởi: VinhL, 12-11-16 lúc 04:32
Chào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
-
12-11-16, 08:11 #45
* Em kính chào các bác ! Hôm nay , trời đẹp quá ! Mời các bác vào lều của em chơi
* Trước hết em có mấy lời cùng các bác
- Em tham gia diễn đàn TVLS vào khoảng tháng 8 năm 2016 . Lấy nick là BanChatDichHoc , trong tranh luận em đôi khi có lời hơi khiêu khích để họ dốc hết sức tranh luận với em , nhưng không hề có ý hạ thấp nhân phẩm của họ . Nhưng bên ấy , họ thích chuyện chính trị và huyền hoặc hơn . Nên em , bỏ sang bên này . Rất may cho em gặp được bác Hieunv74 và , bác NamPhong và các bác . Được thỏa sức chém . Em rất vui , không còn chán đời nữa .
- Ở bên TVLS , cũng có người bảo em là Y.T.Day chuyên về " Thâm thiển khí " , cũng có người bảo em là Thần Tiên Cá . Nay sang đây , bác Vinhl nhầm em là TBTT . Nay bác Tieudao lại bảo em giống HCT .
- Em không rõ những người đó là người xấu hay người tốt . Nhưng các bác yên tâm cái tên BanChatDichHoc em chọn mãi mới được và nếu có ngày thay đổi , em sẽ chỉ thay đổi bằng tên cúng cơm của em mà thôi .
* Em xin phép trở lại vấn đề
* Em có mấy lời về bài của bác VinhL .
- Trước hết , em không coi thường tiền nhân , cái việc đó trái với đạo đức dân tộc . Không có tiền nhân chẳng có ta , phải không các bác ? Vả lại ,họ đã cho chúng ta bao điều kì diệu để hôm nay tôi và các bác bàn với nhau .
- Bài chữ Hán bác đưa lên rất hay em đọc kĩ rồi , nhưng muốn chính bác dịch ra và thể hiện quan điểm . Đáng tiếc , đoạn cuối quan trọng là vậy bác lại không dịch . Đoạn đó , mới là đoạn chính xác nhất nói về Vô cực , Thái cực theo quan điểm Đạo Giáo thời Tống ( chính bác nói cái em đang bàn là Thái cực bị Tống hóa đó thôi . Không tin bác đọc bài trước của bác mà xem ) .
- Một vẫn đề khác nữa bác không để ý . Bài trong bài này có 2 phần :
+ Phần thứ nhất : Nói về quá trình hình thành của vũ trụ theo quan điểm của các học giả thời Tiên Tần . Thể hiện trong nội dung các khái niệm như : Thái dịch , Thái tố , Thái sơ , Thái cực , Thái thủy .
+ Phần thứ hai : Nói về quan điểm Đạo giáo về cấu tạo vũ trụ , vai trò của Thái cự với sự vận động và phát triển của vạn vật , và quan điểm tam tài của Đạo Giáo .
- Một điều nữa là bác VinhL xem lại cho em , câu em đã tô đậm trong bài dịch của bác , có ý nghĩa như thế nào .
* Bác VinhL xem lại giúp em cấu tạo của Vũ trụ theo quan điểm của đạo giáo gồm những nhân tố nào ? Chú Kim quang có phải của Đạo Giáo không ? Tiện thể bác so sánh xem Vô cực , Thái cực trong vũ trụ đó là cái gì ? ( Em nhờ bác lưu ý chữ Hàm trong bài chữ Hán của bác ) . Em xin cảm ơn !
* Em quên . Bác Tieudao có thời gian thì lại thăn em bác nhé ...
* Em chào các bác !thay đổi nội dung bởi: BanChatDichHoc, 12-11-16 lúc 08:23
Chào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
12-11-16, 09:44 #46
Bạn BanChatDichHoc,
Hình như bạn có thói quen, tự suy tự diễn, chẳng để tâm điều tra, tầm chân truy nguồn, chỉ vựa vào kiến thức của mình rồi đưa đến sự kết luận tự thỏa.
Trước hết bạn phải hiểu Tam Giới Nội Ngoại trong Kim Quang Chú là nói gì theo cái nhìn của Đạo Giáo đã.
Đây là lời dẫn chú về Tam Giới Nội Ngoại:
http://baike.baidu.com/view/12495092.htm
恒古以来,世界上除了人间、天庭、地 ,三界之外还有魔界、妖界、蒙界。 妖魔鬼怪各有各界,道家、佛家、仙家 各政其界,与人类和平相处。很多年 ,冥界鬼王与天庭大帝在人间展开一场 大战,其间,由鬼王、魔王、统帅的合纵 大军在与天庭、佛道大军的数百年争 中旗鼓相当、平分秋色。而当时,力量 最小的人类统帅带领大军加入战场,投 天庭,使得鬼王大军措手不及,锵羽而 。此后,鬼王向天帝称臣,受其监管,魔 妖隐退各界,打开了所有通道,并开始报 复人类,一时人间腥风血雨、生灵涂炭, 千千万万生灵啼饥号寒、流离失所,而 庭此时发生政变,玉帝的皇位岌岌可 ,诸神将在协助人类消灭妖魔时力不从 心。 人类此时终于觉醒,纷纷拿起武器保卫 己家园,于是学道参佛之风盛行天下.. .
Tiểu sinh thật không rảnh để dịch hết đoạn trên, chỉ xin dịch lại câu đầu, củng đủ làm sáng toả cái câu Tam Giới Nội Ngoại.
恒古以来,世界上除了人间、天庭、地 ,三界之外还有魔界、妖界、蒙界。
Từ cổ dĩ lai, thế giới thượng trừ ra Nhân Gian, Thiên Phủ, Địa Phủ, tam giới chi ngoại còn có Quỷ Giới, Yêu Giới, Mông Giới.
Như vậy cho thấy Tam Giới Nội tức là Thiên Giới, Nhân Giới, và Địa Giới. Thiên Giới là giới của Ngọc Hoàng, các chư vị Thần Tiên, Nhân Giới là giới của nhân gian, Địa Giới chính là muốn nói đến Địa Ngục.
Vạn thần ở đây là Thần Tiên trong Đạo thuyết.
Lão làm ơn đọc bài giải thích cái Chú Kim Quang ở đây
https://sites.google.com/site/goddes...uang-shen-zhou
để biết Kim Quang là nói đến cái gì, ám chỉ cái gì trong Đạo, chắc chắn là không phải cái Hoàng Đạo Nhật Nguyệt Tinh Tú ạ.
Thứ Nhất:
Nếu nói Vô Cực không sinh ra Thái Cực vậy cái vì sanh ra Thái Cực, tự nó tạo ra nó à?
Đã đọc qua phần Ngũ Thái thì hy vọng bạn hiểu nó vậy.
Thứ Hai:
Trong cái vũ trụ Không Gian lẫn Thơi Gian thì thật ra không có cái gọi là Tuyệt Đối Giống Nhau, bỡi đã có Thời gian thì tự nó có trước và sau. Cái trước sinh ra cái sau, tuy nói là giống, như cái không thời gian đã không hoàn toàn giống nhau. Nếu bạn hiểu được luật Tương Đối của Thời gian thì chắc có lẻ bạn không thể lực cười như vậy ạ.
HihihihihihihiChào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
12-11-16, 11:00 #47
Hu ba hồn bảy vía. Nghiên cứu không gian,vạn vật và vũ trụ theo học thuyết vô ,thái,âm dương ngũ hành các Cụ chịu khó cầm cái la kinh ra dùng để khán giả nhờ với không đi lạc hết.biết đâu mà tìm. Cái vòng vô,thái cực bên trong có cái kim chỉ nam từ đó muốn khám phá gì thì có một hành trình an toàn. Đi ra được thì đi về được đúng theo dịch luôn.nó là tinh hoa và siêu việt của trí tuệ người xưa.thâu tóm vũ trụ vào cái tróc.và truy ra từ cái tróc...vấn đề là cần truy gì thì theo hướng đó mà đi. K tin cứ cầm cái la kinh nhìn vào đó không thiếu cái gi hết.
Chào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
12-11-16, 11:07 #48
太乙金光神咒修持要旨 :Thái ất kim quang thần chú tu trì yếu chỉ
http://www.mediafire.com/file/z5de26...A8_%281%29.docChào mừng bạn đến với huyền không lý số
-
-
12-11-16, 11:13 #49
-
-
12-11-16, 11:24 #50
太乙金光神咒-修持次第心要-Thái ất kim quang thần chú tu trì thứ đệ tâm yếu
http://www.mediafire.com/file/7dvf5a...E1%BA%BFu.docx
."太乙金光神咒" 六字就是真言, "太乙" 是炁, 是用, "金光" 是相, "神" 是体, "咒" 是法 (修). 这六个字, 体, 相, 用, 法 (修) 都全具....Chào mừng bạn đến với huyền không lý số
-